London. Printed for R. Burrough's and J. Baker; E. Sanger and E. Curll. 1708. 8vo. (in 8's), 19cm, first edition in english, (iv),(ix),122p., attractive copper engraved frontis, decorated first initials, in early speckled sheep, rebacked in vellum, ms. title label, very good conditon(ho2.2). Item #41150
~ Considered the first mock-heroic poem, it was a major influence on Alexander Pope's Rape of the Lock. The first English translation appearing in 1682. This would be the second issue of the second edition, published the same year, imprint varies. Boileau's mock-heroic poem first appeared in French in 1674 and considered his best satire. It deals with a quarrel between two ecclesiastical priest over where to place a lectern in a church. Its strident mockery of idle monks, luxurious canons and the abuse of French jurisprudence created controversy at the time. Two British literary figures were involved in this translation with literary criticism and translation by Nicholas Rowe (1674-1718) and Preface by John Ozell.